THE CROCODILE BAR

Berlin 1935

#revival #staged #revue #1935

In 1935, the "Nuremberg Laws" of Hitler's government laid the basis for the expulsion and destruction of Jewish life in Germany. Jewish artists were banned from performing, among others the famous "Comedian Harmonists", who had made the hit song "In der Bar zum Krokodil" famous, were disbanded. At the same time, the tightening of §175 justified the persecution of same-sex love. In Berlin, where the work of Magnus Hirschfeld and his Institute for Sexual Sciences gave legal legitimacy to homosexuality and transsexuality for the first time in the Western world, cabarets and entertainment establishments like the famous ELDORADO and SCHALL & RAUCH closed down by the dozen, even though Nazi celebrities like the notorious Sturmabteilung leader Ernst Röhm were regulars there.

Jewish artists saved themselves into emigration or trusted too long in the return of normality. Werner Richard Heymann, who directed the cabaret "Schall und Rauch", went into exile, as did Mischa Spoliansky, Kurt Weill and Friedrich Hollaender. Fritz Löhner-Beda, the lyricist of "In der Bar zum Krokodil", was murdered in Auschwitz. Walter Leigh, who learned to appreciate historical instruments as a student of Paul Hindemith in Berlin, joined the English army and fell in the Battle of Tobruk in 1942. Robert Stolz donated the money he earned from his film hits to a Jewish underground organisation and smuggled Jews into neutral Switzerland in his Mercedes-Benz until he was betrayed and also fled into exile.

1935 legten die "Nürnberger Gesetze" der Hitler-Regierung den Grundstein für die Vertreibung und Vernichtung jüdischen Lebens in Deutschland. Jüdische Künstler erhielten Auftrittsverbote, unter anderem wurden die berühmten "Comedian Harmonists", die den Schlager "In der Bar zum Krokodil" bekannt gemacht hatten, aufgelöst. Gleichzeitig wurde mit der Verschärfung des § 175 die Verfolgung gleichgeschlechtlicher Liebe gerechtfertigt. In Berlin, wo durch die Arbeit von Magnus Hirschfeld und seinem Institut für Sexualwissenschaft Homo- und Transsexualität erstmals in der westlichen Welt rechtlich legitimiert wurden, schlossen Kabaretts und Vergnügungsetablissements wie das berühmte ELDORADO und SCHALL & RAUCH reihenweise, obwohl Nazi-Prominente wie der berüchtigte SA-Führer Ernst Röhm dort Stammgäste waren.

Jüdische Künstler retteten sich in die Emigration oder aber vertrauten zu lange auf die Rückkehr der Normalität. Werner Richard Heymann, der das Kabarett "Schall und Rauch" leitete, ging ins Exil, ebenso wie Mischa Spoliansky, Kurt Weill und Friedrich Hollaender. Fritz Löhner-Beda, der Textdichter von "In der Bar zum Krokodil", wurde in Auschwitz ermordet. Walter Leigh, der als Schüler von Paul Hindemith in Berlin historische Instrumente schätzen lernte, ging zur englischen Armee und fiel 1942 in der Schlacht von Tobruk. Robert Stolz spendete das Geld, das er mit seinen Filmmusikerfolgen verdiente, an eine jüdische Untergrundorganisation und schmuggelte mit seinem Mercedes-Benz Juden in die neutrale Schweiz, bis er verraten wurde und ebenfalls ins Exil floh.

Utrecht Early Music Festival 26.08.2023

70 min

Weill, Leigh, Spoliansky, Engel-Berger, Pachelbel, Händel, Hollaender, Bach-Mozart, Graun, Stolz, Heymann

Dietrich Henschel - Dietrich, director in Varieté SCHALL UND RAUCH
Iris Vermillion - Iris, his wife, singer
Julian Habermann - Julian, her secret lover, singer
Adrian Schvarzstein - Adrian, show magician
Evilyn Frantic - Evilyn, ring card girl, acrobat, side show acts
Thomas Höft - black market trader of false papers
Ivan Trenev - his partner, accordeonist

Lidewij van der Voort - first violin
Zohar Alon-Shner -  second violin
Barbara Konrad - viola and third violin
Michel Boulanger - violoncello
Georg Kroneis - double bass
Michael Hell - harpsichord & musical director

Lilli Hartmann - set design & costume
Michael Hell - arrangements
Thomas Höft - dramaturgy & stage direction
Adrian Schvarzstein - stage direction

Photo: Foppe Schut